grå själar



Det är inte ofta, men ibland känner jag att jag skulle vilja ha läst boken på originalspråk. Säkerligen är Grå själar av Philippe Claudel ännu bättre på franska, men eftersom jag inte ens kan räkna till tio på franska så fick det bli en översättning. Det står kriminalroman på framsidan, men det vet jag inte om jag tycker att det är. Visst finns det ett mord, men det är inte i fokus som i de flest böcker i genren.

Grå själar utspelar sig i en liten östfransk stad som ligger bara någon kilometer från fronten under första världskriget. Människorna lever sitt liv som de alltid gjort, men på avstånd hörs hela tiden kriget. En tioårig flicka hittas mördad, men är det någon som riktigt orkar bry sig i rättvisa för den lilla flickan när staden fylls med sårade och döda från fronten?

Boken är mörk och lite suggestiv och berättar-jaget hoppar mellan tid, rum och person efter eget tycke. Intressant och med många existentiella frågor att fundera över. Läsvärt, och som sagt, säkerligen ännu bättre på franska.

Kommentarer
Postat av: camilla

Åh, en fransk bok! Undrar om han är släkt med Camille Claudel - en av mina idoler!

skulle bara säga att du är min snabbaste kommentatös, eller vad det heter.
vet inte om jag vågar läsa fler av wennstam

2007-12-30 @ 10:45:08
URL: http://lasdagboken.blogdns.com
Postat av: blogg_bohemen

Finns ju inte så mycket annat att göra hör i värmlandsskogarna än att följa bloggar ... :) Men det är sååååå underbart med lugn och ro!

2007-12-30 @ 11:04:22

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0